Mittwoch, 19. August 2015

DNS Dessous-Näh-Sucht (Lingerie-Sewing-Addiction) BH-Sewalong 2015- 2:Materialien.

Liebe Mitnäherinnen,
Dear sewing fellows,

Julia von eben Julia organisiert für uns in der Sommerpause den BH-Sew-Along 2015. Vielen Dank, Julia! Heute beschäftigen wir uns mit den Materialien. Julia hat einige interessante Links zusammengetragen und die einzelnen benötigten Materialien vorgestellt.

Julia of eben Julia is organizing the Bra-Sew-Along 2015. Thank you, Julia! She has assembled the different materials and some interesting links.
Ich habe eine Schachtel voller Dessous- Materialien: Stoffe und diverse Gummis, die ich als BH-Kits gekauft habe (im Nähmaschinengeschäft, während BH-Kurse stattfinden, eigentlich aus Stuttgart- post post: spitzenstoffe.de).
I have got a box full of materials for lingerie sewing, fabric and notions, bought as bra kits at my local store (post post: spitzenstoffe.de).
Für meinen neuen Shelley- Bra habe ich mir während einer Amsterdam-Kurzreise neuen Stoff bei Kantje Boord gekauft. Unser Hotel war nur ein paar Straßenbahnstationen von dem unscheinbaren Geschäft entfernt. Erst konnte ich mich angesichts des überbordenden Angebots gar nicht entscheiden.

When being at Amsterdam for some days,  I bought a new kit at Kantje Boord. Our hotel was only some tram stations afar. At first, I couldn't decide in view of the huge range of materials.

Glücklicherweise habe ich aber diesen pflaumenfarbenen dehnbaren Stoff gekauft, der vom Muster und der Struktur her sehr an meine gekauften Dessous von MarieJo erinnert. Ich habe von dieser Art mehrere Sets in verschiedenen Farben und mag sie sehr. Es gab auch passende Blütenborten, die allerdings etwas bräunlicher sind. Ich bin jetzt froh, dass ich sie gekauft habe. Die Spitzen habe ich leider alle links liegen gelassen, da ich vom großen Angebot überfordert war und die Qualität nicht einschätzen konnte.

I am glad to have bought this elastic plumcoloured fabric which reminds me of the sets of lingerie by MarieJo. I have got some foam lined sets in different colours which I like very much. I bought corresponding flower braids, too, which are a little browner (marsala? ;) ). Sadly, I didn't buy any lace, there was simply too much of them to choose. Who can understand this?
http://www.mariejo.com/de/marie-jo-fall-winter-2015/series/avero -(burgundy, another colour!)
Passende Gummis, Bügelband und Verschluss konnte ich aus einer Fülle an verschiedenen Farbschattierungen und Strukturen aussuchen. Die Verkäuferin riet mir, normales Gummi und kein Unterbrustband für die Unterkante des Bandes zu verwenden.

I could choose my notions out of a wide range of colours and qualities. The vendor proposed not to use underbustband but to use the picot elastic (here more a piping edge) instead.
Sehr hilfreich finde ich einen Rollschneider mit kleinem Durchmesser, damit lassen sich die kleinen Teile und Kurven besser ausschneiden. Kleinere Gewichte sind hilfreich, weil die Teile so klein sind bei mir ;) Außerdem braucht man feine Stecknadeln. Wonderclips sind auch sehr gut, die Teile zusammenzuhalten, nur nicht am Nahtbeginn.

A roller cutter with little diameter and little weights are helpful. Thus it is easier to cut the tight curves and my pieces are quite little ;) You want tiny pins. Wonderclips are great to keep the pieces together, except at the seam beginning.

So, jetzt kann die Näherei losgehen! Schaut mal, was die anderen für Materialien haben!
Well, now the sewing can begin. Have a look which materials the other sewists have got!

SaSa




Mittwoch, 5. August 2015

DNS Dessous-Näh-Sucht (Lingerie-Sewing-Addiction) BH-Sew-Along 2015- 1:Inspiration und Planung.

Julia von eben Julia hat eine Selbsthilfegruppe für die DNS (Dessous-Näh-Sucht) Infizierten gegründet. Sie hat schon mehrere sehr schöne Marlborough und Boylston Bras nach Orange Lingerie genäht. Heute stellte sie auf ihrem Blog die wichtigsten Quellen für BH-Schnitte vor.

Julia of eben Julia has diagnosed herself with LSA (lingerie sewing addiction) and has formed a support group. She is hosting the Bra Sewalong 2015.

Da ich auch an dieser Sucht leide, möchte ich Euch von meinen bisherigen Ergebnissen berichten.

I am suffering from the same disease and so I want to show you what I have made so far.
Schnitt BH Amelie 1
http://www.sewy.de
Vor einigen Jahren stieß ich auf SYLicious' Blog, die an chronisch rezidivierendem Dessous-Fieber litt und unter anderem den Amélie BH Schnitt von Sewy vorstellte. Ich bestellte Materialpaket, Latexeinlage, Bügel und Schnitt und freute mich über die gute Anleitung. Ich nähte damals nur sehr selten.

Some years ago, when sewing quite rarely, I stumbled about SYLicious' blog who was then suffering from the lingerie fever, too. She showed the Amelie Pattern by Sewy. I ordered pattern and fabric and notions kit and was happy because the instructions were quite clear (in German!).
Leider bin ich mit meinem BH nicht so zufrieden und hatte ihn nur sehr selten an. Das Band ist zu locker und er drückt mehr flach als zu pushen. Inzwischen habe ich auch meine Kaufgröße gewechselt mit kleinerem Band und "größerem" Körbchen (eigentlich ist ja B in kleiner gleich A in größer).

I dress this bra rarely, the band size beeing too big and the cup size too small (quite the same volume, though). 
Line Art
http://kwiksew.mccall.com/k3300-products-19926.php?page_id=3336
Vor zwei Jahren nahm ich dann an einem BH-Wochenend-Nähkurs bei meinem örtlichen Nähmaschinengeschäft teil. Dort lernte ich, wie man das Gummi richtig zumisst und schön annäht. Ich nähte KwikSew 3300, wovon Carolyn von Handmade By Carolyn schon viele schöne Exemplare genäht hat, sogar aus Webstoffen oder auch gefüttert.

Two years ago, I took part at a lingerie sewing lesson at my local sewing shop. I sewed KwikSew 330. Carolyn from Handmade By Carolyn has sewn the most beautiful versions even out of wovens and lined ones.

Dieser Schnitt passt relativ gut. Ich finde aber, dass die Körbchen zum Träger zu weit nach oben gehen. Das Material konnte ich als Paket beim Kurs erwerben. Ein Set habe ich auch für eine Tochter genäht.

This pattern fits quite well. However, the cups are a little long towards the straps. I could buy the material kit at the shop. I made a set for one daughter, too.
Zuletzt kaufte ich den Sewing Bras: Construction and Fit-Online- Kurs von Beverly Johnson bei Craftsy (ist wieder gerade im Sonderangebot!) und kaufte ihren Shelley-Schnitt.

Eventually, I bought Beverly Johnson's Craftsy online lesson Sewing Bras: Construction and Fit  (It is actually at special offer!).  I bought her Shelley Bra pattern, Pin-up Girls.
Shelley Full Band Bra
https://www.bramakerssupply.com/site2009/cart/shopdisplayproducts.asp?id=7&cat=Full+Band
Im Kurs werden die einzelnen Schritte wunderbar erklärt und vorgeführt. Mir gefällt auch, dass das Gummi  nach Gefühl gedehnt und nicht abgemessen wird wie wir es im Kurs gemacht hatten (was für Anfänger wahrscheinlich besser ist, da genauer).

The instructions are very clear and everything is shown. I like that the elastics are sewn on and stretched by  feeling and not by measure (which however maybe more accurate for beginners).





















Ich habe allerdings Material vernäht, das ich bei meiner Kursleiterin gekauft hatte und das NICHT fest, sondern etwas elastisch war. 
My fabric was elastic and not non-elastic like required.

Als Größe habe ich nicht die angegebene, sondern meine passende Kaufgröße genommen. (Die Größe nach dem Craftsy Kurs wäre größer gewesen, aber ich habe ja auch elastisches Material genommen). Der erste wurde etwas zu klein, da ich mich durch die inch-Größen vertan hatte. Dann habe ich zwei weitere in der richtigen Größe genäht.

I have sewn my usual size 70B. After the measures, I should have used a bigger size. My first bra was a little small, because I had been mistaken by the inch-sizes. The next two ones are the correct size.

Als wichtigste Änderung habe ich größere Bügel genommen als zu meiner Größe passend und die Oberkorbteile entsprechend etwas verlängert. Jetzt spüre ich die Bügel gar nicht mehr.

My biggest alteration is using wires one size bigger. I have elongated the cup pattern to fit my wire. I do not feel them any more.


Warum nähe ich mir BHs selbst? 
Gefütterte BHs kaufe ich mir gut im Fachgeschäft und finde da auch eine Auswahl aus schönen Materialien. Ungefütterte BHs jedoch finde ich in meiner kleinen Körbchengröße 70B nur in Frankreich. Außerdem macht es Spaß, die kleinen Schnitteile zu vernähen und die passenden Slips passen mir besser als die teuer gekauften zu meinen gefütterten BHs.
  
Why would I sew my bras?
While being able to buy lined bras in my size 70B (32B) in nice colours and materials in speciality shops, I only have found unlined ones in France.  Sewing those little bits together is fun. And matching self sewn knickers are more comfortable than even the expensive ones matching my bras.

Ich freue mich schon auf die Dessous der anderen und die Inspirationen! Macht Ihr mit?
I am looking forward seeing the others' bras and their inspirations! Do you join in?

SaSa

P.S.:
Einen genähten BH habe ich vergessen: Elan B530, der mir leider sowohl in Körbchen, Bügel als auch Band zu klein ist :(
I had forgotten this one: Elan B530, which is too small in cup, wire and band :(
Ich sehe gerade, dass Melanie von Alles NähBAR derzeit einen wöchentlichen BH-Sewalong postet (Label) und bereits ein paar Themen bearbeitet hat! Schaut nach!
 I just noticed another german speaking bra-sewalong at Melanie's blog Alles NähBAR!



Sonntag, 2. August 2015

Retro Butterick B5603

Dear sewists,

this is my first memade summer dress sewn 2012.
Voilà mein erstes, 2012 selbst genähtes  Sommerkleid!

Julia Bobbin had made the most lovely versions. So I hoped for a nice dress made out of my fabric from the local holland fabric market where I had been for the first time.

Bei Julia Bobbin hatte ich die schönsten Versionen dieses Schnittes gesehen. Ich hoffte auf ein hübsches Kleid aus meinem ersten Stoffkauf vom hiesigen Holland-Stoffmarkt.
Line Art
http://butterick.mccall.com/b5603-products-13745.php?page_id=147

The pink ramie fabric was not sufficient for version A, so I made the blouse part out of a pink white check cotton.

Da mir der lilane Ramie Stoff nicht reichte, vernähte ich einen karierten Baumwollstoff für das Blusenteil.

I am not sure about the details, but the bust part is size 12, the waist and hip probably size 14. I took 4x1,5 cm in at the side seams, so I took a note of, and made the skirt less full because of the stiff fabric.

Über die Details bin ich mir nicht ganz sicher, aber das Brustteil  ist in Größe 12, an Taille und Hüfte habe ich wahrscheinlich Größe 14 zugeschnitten. Im Taillenbereich nahm ich nachträglich 4x 1,5cm weg und verschmälerte die Rockbahnen, da der Stoff relativ steif ist.

The most difficult part was sewing neatly the back edge of the pink yoke, I think I had to undo it for three times. I sewed the left part seperatly from the right part to get it right.

Am Schwierigsten war die Spitze der hinteren Blende zu nähen. Ich musste sie drei Mal aufmachen, um sie sauber hinzubekommen. Ich weiß noch, dass ich rechts und links davon getrennt genäht habe.

Fabric: pink ramie and checked cotton, local holland fabric market,
Size: 12 bust, 14 waist and hips
Alterations: waist with 6 cm smaller, flares of the skirt less full.

Stoff: Lila Ramie und weiß-rosa Baumwoll-Vichy-Karo.
Größe: 12 im Brustbereich, 14 an Taille und Hüfte
Änderungen: An der Taille 6cm enger, die Rockbahnen deutlich verschmälert.

Sadly, as you can see, I have obviously gained some weight since then and barely I am able to breath in this dress. So we had to bid farewell.

Leider habe ich offensichtlich etwas zugenommen, denn wie man unschwer sehen kann, ist das Kleid zu eng und ich kann kaum darin atmen. So mussten wir uns Lebewohl wünschen.

SaSa




.