Mittwoch, 30. September 2015

Emery Dress, Christine Haynes, MeMadeMittwoch

Ihr Lieben,
Dear sewists,

wieder ist MeMadeMittwoch, viele Nähbegeisterte treffen sich mit Muriel von Nahtzugabe 5cm, um getragene selbstgenähte Kleidung zu zeigen.
We are meeting at MeMadeMittwoch to show our selfmade and worn clothing.
http://www.christinehaynes.com/products/emery-dress-sewing-pattern
Mein Emery Kleid von Christine Haynes trage ich sehr gerne. Gerade erst habe ich auf Strumpfhosen umgestellt. Noch fällt es mir schwer, zu den derben Schuhen zu greifen. Leider sehen Strumpfhosen mit Ballerinas nicht wirklich schön aus. Die Fotos zeigen es deutlich.
I love to wear my Emery Dress by Christine Haynes. Quite now I have started to wear tights. However, I can see that they are not looking really good with ballerinas. It is hard for me to wear boots already .
 
Alle Längsnähte außer der rückwärtigen Naht (Reißverschluss!) sind als Französische Nähte gearbeitet, die Säume mit dem Schmalsaumfuß meiner Nähmaschine. Hier sieht man das Stoffmuster ganz gut:
All vertical seams without the centre back seam (zip!) are french seams, the hems are made with my sewing machine's small hem foot. This Picture is showing the print quite well.
Schnitt/Pattern: Emery Dress by Christine Haynes
Größe/Size:   6
Stoff/Fabric: Liberty Tana Lawn Kayoko A
Änderungen: Taille etwas weiter,
                      Ärmel 10 cm gekürzt.
Alterations:  Waist a smidgeon looser,
                      sleeves shortened by 10 cm.

Was denkt Ihr darüber?
What are you thinking about?

Have a nice day,
SaSa

Samstag, 26. September 2015

Vivienne Westwood Sew Along 2, Eichhörnchen- Rock

Ihr lieben Mitnäherinnen,

Dear sewing fellows,

Heute treffen wir uns schon zum zweiten Termin des Vivienne-Westwood-Sew-Along bei Claudia von bunte kleider mit dem Thema:
Stoffberge und Schnittmusterhügel, Schnitte planen und verwerfen, Stoffe schon vorgewaschen? Dieses werde ich nähe dies und das und jenes auch noch.

Today is our second meeting at Claudia's blog bunte kleider.

Nach dem ersten Inspirationstermin für den Vivienne Westwood Sew Along hat mich das Rätsel über den Schnitt des karierten Rocks nicht losgelassen. Ich habe mein Garçonne-12 Bahnenrock-Schnittteil R015 hervorgeholt und die Weiten- und Höhenmaße auf zehn Bahnen verteilt, weil ich die Bahnen nicht so schmal haben wollte.

After our first meeting of the Vivienne Westwood Sew Along I could not let the pattern of that checked skirt be a mystery. I got my pattern piece of the Garçonne 12 Panel-Skirt Pattern R015 out and distributed the width and length of waist and of hips at 10 panels because I didn't want the panels beeing so tiny.
Herausgekommen ist dieses Eichhörnchenschwanz-Schnittteil.
I ended up with this squirreltail pattern Piece.
Ihr könnt es gerne übernehmen und eventuell für Eure Maße abändern. Wichtig ist, dass jeweils die beiden roten und schwarzen Linien gleich lang sind, denn sie werden zusammengenäht.
You are free to use it and change it at your measurements. It is important that the red and black lines keep identic lenghths, they will be sewn together.
Das Schnittteil habe ich selbst mit dem Quiltlineal konstruiert, ohne irgendeine Schnitt-Vorbildung. Bedenkt das bitte und nutzt es nur für private Zwecke!

I have constructed this pattern piece with my quilting ruler without any further knowledge of pattern construction, please keep this in mind. Please, use it for private use only!

Die Falten fallen ab der Ecke wie von selbst, hier habe ich sie als Falte gebügelt.
There are pleats naturally falling down beginning at the turning edges. Here I pressed them.

Ich denke, das kommt dem Schnitt des Vorbildrocks ziemlich nahe!
I think, the pattern really resembles the inspiration skirt.

Fertige Maße ca. Größe/ sewn measurements for size 38
Taille/waist 72,5cm
Hüfte/hip 111cm
Wird ihn jemand von Euch nähen? Dann würde ich mich sehr über eine Rückmeldung freuen!
Will anybody of you sew the skirt? Then I would be very pleased to get a little note!
Claudia zeigt uns wunderbare Stoffberge und kann aus den schönsten Schnitten wählen! Für den Rock habe ich noch keinen passenden Stoff gefunden, den ich gerne in einem Beerenton aus bezahlbarer Qualität hätte. Schon vorhanden sind die Kombination aus dem neuen Deer and Doe Schnitt Cardamome und dem Raw Burgundy Plaid aus der Deer and Doe Stoffkollektion.

Claudia is showing the most wonderful fabrics she wants to use in combination with a lot of the prettiest patterns. Myself, I haven't found a suitable fabric for my squirreltail skirt. However, I will sew this Raw Plaid Burgundy Deer and Doe fabric to be a Deer and Doe Cardamome Dress.

Jetzt werde ich mir endlich die Pläne der anderen Teilnehmer bei bunte kleider anschauen!

Now I will have a look at all the other plans at bunte kleider!
SaSa

Mittwoch, 23. September 2015

DNS Dessous-Näh-Sucht (Lingerie-Sewing-Addiction) BH-Sewalong 2015-4:fertige Werke.

PLiebe DNS- Angesteckte,

Hello, LSA (lingerie sewing addiction)- infected sewists, 

heute versammeln sich die Mitglieder der Selbsthilfegruppe bei eben Julia zum letzten BH-Sew-Along 2015-Treffen, um ihre Werke zu zeigen.

Today all the members of the support group meet Julia from eben Julia for the last meeting of the bra-sew-along 2015 to show their makes.
Bei mir gibt es erst mal keine Überraschungen. Wie geplant, habe ich einen neuen Shelley Bra genäht.

No surprises at first, I sewed another Shelley Bra.
Ich nähe keine verstellbaren Träger mehr. Der BH wird ja nach meinen Maßen angepasst. Falls das Trägergummi ausleihern und der Rest-BH noch schön sein sollte, kann ich den Träger ja kürzen. Ich finde, dass sich die Ringe und doppelten Gummis immer etwas abzeichnen.

II don't sew those rings ore sliders because I think that they become always apparent. The straps are customed after my size, so I cut them. If ever the elastic would wear out (probably the whole bra would be worn out) I would cut it and attach it again.
Leider habe ich beim Rückenband nicht gut aufgepasst. Es war trotz kurzen Ausprobierens zu breit für den Verschluss. Deshalb habe ich kleine Blümchen meiner Borte direkt neben den Verschluss aufgenäht.

It's a shame I was not careful  with adjusting the the backband closure, there are little puckers. Therefore I attached a little flower at each side. 
Auf die Träger habe ich vorne bis über die Schulter 25cm Blümchenborte mit dem dreifach Zickzack-Stich aufgenäht. Dabei habe ich die Borte beim Nähen etwas gestaucht, um das Band etwas elastisch zu halten. Erst dann habe ich die Träger hinten oben und unten mit Zickzack 1/1 festgenäht.

I added 25cm of the flower braids at the straps. I attached them with the elastic zigzag and compressed the braid a little while sewing to keep it elastic. I then attached the suspenders at the band with zig zag 1/1.
Am äußeren Rand der Bügel hat der BH wegen der Bügelanpassung eine kleine Unterarmwölbung. Das stört mich nicht.

At the nivel of the underarm there is a little bulge because of the underwire-adjustment.
Passend dazu nähte ich noch ein Smoothie Pantie, es wird noch ein zweiter folgen.

I sewed a Smoothie Pantie to go with it. There will be another one, later on.

Fabric and notions: Kantje Boord 
Pattern: Shelley Bra, PB-3200. Pin-up Girls, size70B, 32B
              Smoothie Pantie, size L

Dieses Set ist sehr bequem, mit der Passform bin ich ganz zufrieden.
I am quite pleased of comfort and fitting.
Angestiftet von der Kreativität der Sew-Along-Gruppe, habe ich mir den Boylston-Bra-Schnitt von Orange Lingerie gekauft. Der wird aus festen Stoffen genäht und meist mit Laminat gefüttert. Das brachte mich auf die Idee, schöne Liberty Tana Lawn-Reste von meinem letztjährigen Flora Kleid zu verwenden. Einen passenden Slip-Schnitt, der auch gewebte Stoffe verwendet,  habe ich bei OhhhLuLu gefunden: Grace Hip Hugger Panties.

Instigated by the other creative sewing fellows, I bought the Boylston Bra Pattern by Orange Lingerie, which is sewn out of woven fabrics, mostly lined with laminate. I got the idea to use the few remnants of Liberty Tana Lawn left after sewing my last year's Flora Dress. At OhhhLuLu, I found the Grace Hip Hugger Panties pattern using wovens, too.
Erst überlegte ich, den BH wie vorgesehen mit Laminat zu füttern. Da ich solche BHs aber in schön fertig kaufen kann, entschied ich mich für ein weiches Futter aus Powernet.

At first, I considered lining the bra with laminate. But, this kind of bra can easily be bought at a lingerie shop. So I opted for a lining out of powernet.
Ich vergaß, den Schnitt für die weiteren Bügel anzupassen. Deshalb verwendete ich gut passende Bügel aus einem alten Balconette-BH.

I forgot to adjust the pattern at the wider underwires and used some out of an old well-fitting balcony bra.



Für das Pantie musste ich den Stoff ziemlich stückeln. Die Rückseite gefällt mir deshalb nicht so gut.

Cutting the fabric for the panties, I had to patch a lot. I am not so pleased of the panties' backside.
Fabric: remnants of Liberty Tana Lawn Edna C and of kit fabric, powernet.
Pattern: Boylston Bra, Orange Lingerie, size 70B, 32B, Band lengthened by 1inch.
             Grace Hip Hugging Panties, OhhhLuLu, Size L.

Ich vergaß, die NZ vor dem Wenden der zusammengenähten Cupteile einzuschneiden, deshalb ist die Oberkante ziemlich straff. Durch das wilde Muster ist das aber nicht so schlimm. Ich ziehe den luftigen, weichen BH gerne unter Sommerkleidern an. Beim Höschen bleibt nicht alles so schön an Ort und Stelle wie beim Smoothie, aber es passt zum BH und wird getragen. Ich bin nicht geheilt von meiner DNS, ein pinkes Set wartet auf das Nähen!

Before turning the cups, I had forgotten to clip the SA of the upper cup seam, So the upper edge is quite firm in relation to the cups. However, the busy print doesn't show and so I like to wear this cosy and light bra under summer Dresses. The panties aren't as well fitting as the Smoothie but are matching the bra, so they get a wear. I am not cured of my Lingerie Sewing Addiction, there is another, pink set waiting to be sewn!

Jetzt gehe ich aber zu eben Julia, um nachzuschauen, was die anderen Schönes genäht haben! Julia zeigt uns drei traumhafte Sets, eins schöner als das andere!

Now I will have a look at eben Julia to see all the lovely bras sewn by my fellows! Julia is showing three wonderful sets, one being more beautiful than the other!

SaSa

Mittwoch, 16. September 2015

Saiph Tunika, Papercut Patterns

Liebe Mittwochsnäherinnen,

Dear Wednesdaysewists,

heute ist wieder MeMadeMittwoch, an dem sich viele unserer Mitstreiterinnen mit selbstgenähter Kleidung hier versammeln. Heute führt Dodo in einer wunderbaren, kuscheligen Manteljacke nach Named Clothing an.

Today, wednesday, a lot of our fellows are meeting at MeMadeMittwoch with selfmade garments. Dodo shows her really nice and cosy cardigan by Named Clothing.
Mir fehlen Oberteile zur Jeans. Außerdem habe ich im Juni mehrere schöne Strickstoffe gefunden. Dieser beerenfarbene Leinenstrick hatte mir besonders gut gefallen. Er ist leicht transparent und fällt schön.

I am missing tops  to combine with my jeans. In june, I have bought this lovely lilac linnen, together with some other nice knits. It is a little transparent with good drape.

Ein Grund, den Saiph-Schnitt von Papercut Patterns zu bestellen, obwohl ich eigentlich noch keine überzeugenden Versionen im Netz gefunden hatte.

Wasn't this a reason to order the Saiph pattern by Papercut Patterns although I hadn't found a really convincing version in the net?
Papercut-Schnitte fallen meiner Erfahrung nach recht groß aus, deshalb schnitt ich Größe XS zu, zum  Rockansatz hin auslaufend zu M. Das Oberteil kürzte ich um 7cm.

The Papercut Patterns run at the big side so I cut a XS tapered to a M at the dropped waist. I shortened the bodice by 7cm.
Schnitt/Pattern: Saiph, Papercut Patterns
Stoff/fabric:      linnen knit
Göße/size:         XS-M at the hip
Änderung/alteration: bodice shortened by 7cm

So richtig überzeugt bin ich nicht. Wahrscheinlich sind Tuniken einfach nichts für meine Proportionen. Leider kratzt der Stoff auch etwas. Was haltet Ihr von dem Schnitt?

I am not really convinced. Maybe the tunic silhouette is just not made for my proportions? In plus, the fabric is scratching a little.What do you think?

Schaut Euch die vielen tollen Sachen der anderen beim MMM an,

Have a look at all the others' memades,
SaSa

Sonntag, 13. September 2015

Vivienne Westwood Sew Along 1: Inspiration

Hallo, Vivienne-Westwood-Begeisterte,

Hello, fans of Vivienne Westwood,

Seit ich vor Jahren eine Dokumentation über Vivienne Westwood gesehen hatte, bewunderte ich ihre Leidenschaft bei der Arbeit und die Energie, mit der sie ihre oft verrückt erscheinenden Ideen umsetzt. Ich fand so beeindruckend, dass sie in ihrem Leben ihre Kreativität so ungehindert ausleben kann und damit auch noch ihren Lebensunterhalt verdient. Alles ist möglich!

Some years ago, I watched a documentary about Vivienne Westwood and was very impressed of her abundance of passion, of the way she lives her creativity, implements her ideas making a living at the same time.

Claudia von Bunte Kleider und Sybille von dem Büro für schöne Dinge haben nun zu einem Vivienne Westwood Sew Along aufgerufen:

Claudia of Bunte Kleider and Sybille of Das Büro für schöne Dinge have called for a Vivienne Westwood Sew Along:

trägst du gerne kariert,  bist hobbypunk, englandliebhaber, sicherheitsnadelfetischist, umweltaktivist, denker, nähnerd, teetrinker, motto- t- shirt träger, sex pistols hörer

...oder hast du einfach einen ERLESENEN GESCHMACK....

Dann laden Frau dasbürofürschönedinge  und ich dich herzlich zu unserem Vivienne Westwood Sew Along ein.
Los geht es am 12.09. 15 wir freuen uns auf eure rege Teilnahme und den gemeinsamen Austausch!

12.09. Start bei Sybille: wir tasten uns an die Grande Dame heran, haben erste Ideen und schäumen vor         
Energie und Kreativität nur so über.

Es haben sich schon mehrere interessante Frauen zum Ideenaustausch bei Sybille eingefunden. Sybille hat sehr viele Informationen übersichtlich zusammengetragen. Nach dem Lesen der Beiträge musste ich einfach anfangen, mir auch ein Vivienne-Westwood-Inspirations-Pinterestboard anzulegen, obwohl ich weder Hobbypunk, Sicherheitsnadelfetischist, Motto-T-Shirt-Träger noch Sex Pistols-Hörer bin. Ein Nerd bin ich wahrscheinlich auch nicht. Mit der Umwelt gehe ich allerdings möglichst sorgsam um und ich denke auch manchmal nach. Kariert trage ich sehr gerne, England mag ich (Liberty's!! ;) ) und Tee trinke ich täglich. Über Geschmack lässt sich streiten.

Several interesting women have assembled to exchange ideas at Sybille's. Sybille has collected a lot of interesting information. After reading their posts, I just had to make up a Vivienne-Westwood Pinterest board, too, although I am neither a hobby punk, fetishist of safety pins, wearer of motto-T-shirts nor am I a listener of the sex pistols. I guess, that I am not a nerd, but I try to be careful concerning the environment and I am thinking and reflecting sometimes. I love to wear checks, I like England (Liberty's!! ;) ) and am drinking tea. There is no accounting for taste. (All of these points beeing suppositions for the sewalong.)

Was mir an Vivienne Westwoods Mode gefällt, ist der Teil Verrücktheit. Die liegt mir sehr, wenn auch in Dosierung einer Prise. Ein paar meiner Kleidungsstücke zähle ich für mich zu dieser Kategorie. Es braucht etwas Mut, sie zu tragen, da sie eher unkonventionell sind.

I love the crazyness of Vivienne Westwood's fashion. I like to integrate a dash of it in my wardrobe. Some of my garments are falling in this category. It needs a little courage to wear them.


Kariertes habe ich auch schon genäht:
I have sewn checks already, too:
 
Die taillenbetonten, drapierten Schnitte Vivienne Westwoods kann ich mir für mich gut vorstellen. Die androgyne Linie ist dagegen leider nichts für meine Körperproportionen.

I can see me wearing Vivienne Westwood's draped patterns enhancing the waist. However, the unisex silhouette is not made for my proportions.

Mein Ziel ist keine Kostümierung, sondern tragbare Kleidung. Am schönsten fände ich einen wunderbaren weichen Blazer oder eine Jacke. Auch einen karierten Rock fände ich ganz toll, müsste mir dann aber über entsprechende Oberteile Gedanken machen. Außerdem könnte ich mir Überlegungen über ein Hochzeitsgastkleid für nächstes Frühjahr machen.

My objective is not a costume but wearable garments. I would love to have a wonderful, cozy blazer or jacket. A checked skirt would be great, too, but would need coniderations about matching shirts. In addition, I could reflect about a weddingguest dress needed next spring.

Leider nähe ich nicht schnell und verfüge auch nicht über ein Stofflager toller günstiger Stoffe, daher bleibt völlig offen, ob letztendlich ein genähtes Kleidungsstück für mich herauskommt. Wir werden sehen!

It is a shame I am not sewing rapidely and I don't have a stash of wonderful, cheap fabrics. So I don't know wether this sew along will conclude with a wearable garment for myself.

Sa Sa












Mittwoch, 9. September 2015

DNS Dessous-Näh-Sucht (Lingerie-Sewing-Addiction) BH-Sewalong 2015-3:Nähen.

Liebe Dessous-Näherinnen,
Hello, lingerie sewists,

heute ist schon der dritte Termin der DNS (Dessous-Näh-Sucht)- Selbsthilfegruppe, die von Julia von eben Julia angeführt wird. Heute ist das BH-Nähen unser Thema. Julia zeigt sehr schön, wie das Laminatcup genäht wird.

today is the third time the support group of LSA (lingerie sewing addiction) is meeting with Julia at eben Julia. Today's topic is sewing the bra. Julia describes very clearly how to sew laminated cups.
Bei Yoshimi habe ich gelernt, dass man Schnittteile mit kleinen Aufklebern markieren kann. Das mache ich seither vor allem bei den Ärmeln (vorne/hinten, re/li usw.). Auch für diesen BH habe ich mir die Nahtzeichen vorher auf die Aufkleber geschrieben und dann sofort auf die linke Stoffseite geklebt. Das finde ich ziemlich hilfreich. Man muss aber aufpassen: meine halten nicht allzu fest und lösen sich leicht.

Yoshimi showed us how to stick little stickers at your cut-out pieces to better identify them.  That is really helpful. I inscribe them before cutting. You have to be careful, though: Mine don't stick well at the lingerie material and peel easily away.
Außerdem ist es wichtig, das passende Schnittteil drangesteckt zu lassen. Man verliert sonst leicht den Überblick.

It is important to pin the pattern pieces at the fabric cut outs. You easily lose the owerview of the pieces.

Hilfreich finde ich übrigens, sich die passende Garnfarbe zu notieren. Dann weiß man sie bei weiteren Projekten oder Reparaturen sofort.

I like to note down the used yarn colour. So I know the colour at future projects or repairs imediately.
Zum Zusammennähen benutze ich den Patchworkfuß, der genau der Saumzugabe der Schnittteile entspricht (1/4 inch). Es gibt ihn auch mit Führung, dann geht das Abstandhalten sehr einfach. Zum knappkantigen Absteppen eignet er sich auch sehr gut, einfach entlang der Innenseite führen (dann stört die Führung vielleicht etwas). Für Zickzacknähte muss man den Fuß dann aber wechseln (außer 1/1)!

I use my patchwork (1/4 inch) foot for stitching. It corresponds with the seam allowance of most patterns. There are feet with guide which allow neat stitching. The foot is very good for topstitching, too. Just guide it along the inner edge.For zig zag seams you have to change feet (only 1/1 is possible)! 
Lladybird hat vor kurzem einige weitere Tips zum Dessous-Nähen aufgezeigt. Sie nutzt den Vernähstich (Bernina Stich Nr. 5) zum Steppen und programmiert den Geradstich mit verstellter Nadel zum Absteppen mit dem Absteppfuß (Bernina-Fuß #10). So muss sie nicht ständig die Nadelposition verstellen. Diesen Fuß nutzt Julia, um die Laminatteile sauber zusammenzunähen.

Lladybird recently showed some tips how to sew lingerie. She sews the seams with the "securing stitch" and uses the straight stitch with shifted needle for topstitching with the stitch in the ditch foot. Thisway, she doesn't have to change the needle position. Julia uses this foot to construct the laminated pieces neatly.
Mir vernäht der Vernähstich zu viel ( 4 Stiche vor, 4 zurück, 4 vor). Ich beginne jede Naht ca. 1 cm auf dem Stoff und nähe einige Stiche zurück, dann nähe ich meine Naht. Währenddessen halte ich die Anfangsfäden fest. Andernfalls rutscht der feine Stoff leicht in die Stichplatte.

I don't use the securing stitch, it sews too much ( 4 stitches forward, 4 return, 4 forward). I would begin each seam 1 cm (3/8") off the edge of the fabric, would sew some backstitches and then sew my seam all while holding the threads. This way, the delicate fabric would not be so easily eaten by the stitch plate.
Gummi immer etwas gedehnt, Stoff nie dehnen!
I always stretch the elastics a little bit, but not the fabric.
Bei Gummibandrunden der Slips (Taille, Beinausschnitt) nähe ich Gummianfang und -ende flach übereinander, in dem ich die Endschnitte zur Stoffkante hin ausrichte. So habe ich keine knubbeligen Stellen. Das habe ich bei der wunderbaren Nählehrerin meines örtlichen Nähmaschinengeschäftes so gelernt.

When there are rounds of elastic at the panties (waist, leg opening), I sew the ends of the elastics flat one over the other. I adjust the cut edges with the edge of the fabric. This way, there won't be any knobs. I learned this method by my wonderful sewing teacher at my local sewing shop.

Die entstehende Gummiecke schneide ich ab.
I cut the little edge at the end.
So sieht es dann von der rechten Seite aus.
Here you can see the flat right side.
Bei den ersten BHs haben sich die knappkantig abgesteppten Nähte etwas zusammengezogen, was beim angezogenen BH sichtbar ist. Deshalb hatte ich die Nähte bei den nächsten beiden BHs nicht mehr zusätzlich abgesteppt. Diesmal habe ich die Oberfadenspannung etwas gelockert und wieder knappkantig abgesteppt. Ich habe den Eindruck, dass es jetzt besser ist.

The topstitched seams of my first bras are a little constricted which is visible when worn. Therefore, I did not topstitch my last two bras. This time, I loosened the tension of my thread just a little to sew and topstitch and I think it is alright now.
 

Das sind meine Einstellungen:

- Steppstich: Patchworkfuß, Nadelposition 0, Länge 2,5 bis 3, Füßchenbreite (1/4")
- Absteppen: wie Steppstich, an innerer Nähfußkante orientiert oder 10-er-Fuß, Nadelposition verstellt (noch genauer)
- Zickzack zum Gummiannähen: normaler Nähfuß, B/L 2/2, Nadelposition sodass Stich neben Paspel trifft, bei zweiter Naht ein Stich in Stoff, einer ins Gummi.
- Dreifachzickzack: Bernina Stich 16, wie eingestellt.
- Riegel: Normaler Nähfuß, Zickzack B/L 2/0,6

Voilà my stitches:

- Straight stitch: Patchwork foot 1/4", needle position 0, length 2,5-3.
- Topstitch: see straight stitch, guided at the inner footsite or 
                           foot Nr. 10, needle position at desired position.
- Zigzag to sew on elastics: normal foot, w/l 2/2, needle position so that first seam stitch will be aside of the picot edge, second seam one stitch in fabric, one in elastic.
- Sewn zigzag: Bernina stitch #16.
- Bartack: zigzag W/L 2/0,6.

So, jetzt bin ich auf all die Tips der anderen Teilnehmerinnen gespannt!
Bis bald, SaSa

I am very curious to see which tips the other participants are offering.
See you, SaSa

Maritime Knit Top, Liesl and Co.

Dear sewists,

Today a lot of German sewing fellows are meeting at MeMadeMittwoch.

This wonderful knit fabric waited to be sewn since I bought it at a fabric outlet one month ago. I think it has got quite an amount of linnen.
maritime knit top sewing pattern
http://oliverands.com/liesl-and-co-patterns/OLV-LC016MT-D.html

At first, I was not sure about the pattern. Because of the hymns other sewists are singing about Liesls patterns, I decided to treat me with this pattern which includes short seeves or 3/4 sleeves


I do not like to cut, assemble and tape PDF patterns, but this pattern is made so beautifully. There is a grid of 1'' all over the sheets. All the necessary cutting lines are indicated so you don't have to think where to cut best. Some sheets are cut twice, so you can assemble the pieces to different other sheets. The indication lets you tape together intuitively. This is the best PDF pattern I have ever seen!


Obviously, I made the 3/4 sleeves. At the size chart I realized that the measurements are not corresponding with that of a pear shaped woman like me. I decided to grade my bust size 4 to a 10 at the hips.


The instructions given are rather for sewing by machine than by serger. Mainly, I followed the instructions. Only at the little side vents at the bottom I changed the approach a little bit:

I sewed like indicated until several cm above the slit, clipped the SA at the corner horizontally until the seam and proceeded like indicated. Then I sew the side seams and arm seams by serger. I then pressed the SA backwards and with the sergerthreads finished the upper edges of the vent SA by hand.


The sleeves I had upgraded, too, but after fitting, I recut them at the original seamline of size 4.

The top is nicely loose like I had wanted it. BUT now, collecting the facts, I see that I have made a big mistake. I had read the general instructions of the pattern which indicate a seam allowance of 1/4''. I followed this instruction and marvelled why Liesl would have chosen such a little seam allowance which is not easy to handle at the sewing machine neither at the serger (cannot cut fabric while sewing). BUT at the pattern size key is written: all SA are 1/2'' and I think this is right. 
I like this neat shirt a lot. Maybe I will shorten it later on, because it ends at my wide hips. Maybe it will ride a little up when wearing it. I will see.

Pattern/Schnitt: Maritime Knit Top, Liesl+Co.
Fabric/Stoff: knit with linnen
Size/Größe: 4 to 10 at hips

Probably sewn with wrong SA (1/4''), properly would be 1/2''

Go, have a look at the other sewists at MeMadeMittwoch!

SaSa